Bible - Louis Segond de 1910

Aggée 2

Zacharie

Se retourner à l'Index

Chapitre 1

1

 

 Le huitième mois, la seconde année de Darius, la parole de l`Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d`Iddo, le prophète, en ces mots: 

 


2

 

 L`Éternel a été très irrité contre vos pères. 

 


3

 

 Dis-leur donc: Ainsi parle l`Éternel des armées: Revenez à moi, dit l`Éternel des armées, et je reviendrai à vous, dit l`Éternel des armées. 

 


4

 

 Ne soyez pas comme vos pères, auxquels s`adressaient les premiers prophètes, en disant: Ainsi parle l`Éternel des armées: Détournez-vous de vos mauvaises voies, de vos mauvaises actions! Mais ils n`écoutèrent pas, ils ne firent pas attention à moi, dit l`Éternel. 

 


5

 

 Vos pères, où sont-ils? et les prophètes pouvaient-ils vivre éternellement? 

 


6

 

 Cependant mes paroles et les ordres que j`avais donnés à mes serviteurs, les prophètes, n`ont-ils pas atteint vos pères? Ils se sont retournés, et ils ont dit: L`Éternel des armées nous a traités comme il avait résolu de le faire selon nos voies et nos actions. 

 


7

 

 Le vingt-quatrième jour du onzième mois, qui est le mois de Schebat, la seconde année de Darius, la parole de l`Éternel fut adressée à Zacharie, fils de Bérékia, fils d`Iddo, le prophète, en ces mots: 

 


8

 

 Je regardai pendant la nuit, et voici, un homme était monté sur un cheval roux, et se tenait parmi des myrtes dans un lieu ombragé; il y avait derrière lui des chevaux roux, fauves, et blancs. 

 


9

 

 Je dis: Qui sont ces chevaux, mon seigneur? Et l`ange qui parlait avec moi me dit: Je te ferai voir qui sont ces chevaux. 

 


10

 

 L`homme qui se tenait parmi les myrtes prit la parole et dit: Ce sont ceux que l`Éternel a envoyés pour parcourir la terre. 

 


11

 

 Et ils s`adressèrent à l`ange de l`Éternel, qui se tenait parmi les myrtes, et ils dirent: Nous avons parcouru la terre, et voici, toute la terre est en repos et tranquille. 

 


12

 

 Alors l`ange de l`Éternel prit la parole et dit: Éternel des armées, jusques à quand n`auras-tu pas compassion de Jérusalem et des villes de Juda, contre lesquelles tu es irrité depuis soixante-dix ans? 

 


13

 

 L`Éternel répondit par de bonnes paroles, par des paroles de consolation, à l`ange qui parlait avec moi. 

 


14

 

 Et l`ange qui parlait avec moi me dit: Crie, et dis: Ainsi parle l`Éternel des armées: Je suis ému d`une grande jalousie pour Jérusalem et pour Sion, 

 


15

 

 et je suis saisi d`une grande irritation contre les nations orgueilleuses; car je n`étais que peu irrité, mais elles ont contribué au mal. 

 


16

 

 C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: Je reviens à Jérusalem avec compassion; ma maison y sera rebâtie, et le cordeau sera étendu sur Jérusalem. 

 


17

 

 Crie de nouveau, et dis: Ainsi parle l`Éternel des armées: Mes villes auront encore des biens en abondance; l`Éternel consolera encore Sion, il choisira encore Jérusalem. 

 


18

 

 Je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait quatre cornes. 

 


19

 

 Je dis à l`ange qui parlait avec moi: Qu`est-ce que ces cornes? Et il me dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, Israël et Jérusalem. 

 


20

 

 L`Éternel me fit voir quatre forgerons. 

 


21

 

 Je dis: Que viennent-ils faire? Et il dit: Ce sont les cornes qui ont dispersé Juda, tellement que nul ne lève la tête; et ces forgerons sont venus pour les effrayer, et pour abattre les cornes des nations qui ont levé la corne contre le pays de Juda, afin d`en disperser les habitants. 

 


Zacharie 2

 

 

 

 

HTMLBible Software - Public Domain Software by johnhurt.com

 


Other Items are Available At These Sites: